首页心碎的句子目录

心碎的法语句子

作者:卡尔 2019-10-29 16:12
1.Le Petit Prince: Tu sais - - quand tu sens la tristesse, tu aimes regarder le coucher du soleil...
小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日... 

2.S' il y a quelqu 'un qui aime une fleur qui n' existe qu 'une fleur dans une vaste mer d' étoiles, c 'est qu' une fleur.Quand il regarde les étoiles, il est satisfait.Il se dit: "Ma fleur est là, sur cette étoile lointaine."Mais si le mouton mange les fleurs.Alors, pour lui, toute la lumière des étoiles s' évanouit en un instant!
如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那
么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要! 

3, parce que c 'est triste d' oublier ses amis, tout le monde n 'a pas d' amis, si j 'oublie le petit prince, je deviendrai comme les adultes qui ne s' intéressent qu' aux chiffres.
因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了.

4.Le Petit Prince: Je ne comprenais rien! Je devais la juger en fonction de ses actes et non de ses paroles.Je n 'aurais jamais dû la quitter... J' aurais dû deviner la tendresse derrière ses ruses ridicules.Les fleurs sont si naïves! Mais après tout, je suis trop jeune pour savoir comment l 'aimer.
小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

5.Je ne suis pas aussi faible que le vent... Le vent frais de la nuit me fait du bien.Je suis une fleur.
玫瑰花:"我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。
返回顶部